На первый взгляд Сарада была очень сдержанной и невозмутимой девочкой. В отличие от шумной ЧоуЧоу и других одноклассниц, она не болтала обо всём, что приходило ей в голову, не сплетничала и вела себя, как маленькая взрослая. Рядом с ней робели даже наглые мальчишки, которые в двенадцать лет считали себя едва ли не величайшими шиноби. Всё дело в манере себя вести или в словах, которые никогда не расходились с делом, — сказать Мицуки затруднялся, поскольку знал Сараду только по собственным недолгим наблюдениям. Наверное, родись он в Конохе и расти, как все местные дети, они с Сарадой уже стали бы друзьями. Но пока до этого высокого статуса ещё полно крутых ступенек и коварных ям.
«Палочка-выручалочка». Понятно, что такое обращение вряд ли придумал бы кто-то другой. Странные ассоциативные ряды порой играли с Мицуки злые шутки. Он старался сперва думать, а потом уже говорить, но иногда язык действовал в обход разума, вываливая собеседника всю правду. Которую тот, быть может, совсем не желал слушать.
— Ты готова помочь малознакомому человеку, да ещё и сделать так, чтобы он… то есть, я, написал тест лучше всех. Не это ли волшебство?
В магию Мицуки не верил, считая её изотерической чушью и выдумкой, но для красивой фразы не чурался использовать выражения, которые апеллируют к подсознанию. Именно там, как говорил дядя Кабуто, находятся точки, ответственные за наши мечты, воображение и фантазии. А что может быть более притягательным для фантазии, чем волшебство? Получить желаемое щелчком пальцев — сейчас это стало так модно. Для ребёнка, выращенного среди пробирок, научных трактатов и серьёзных исследований, у Мицуки было весьма образное мышление, не лишённое, впрочем, здорового скепсиса. Если что-то способно порадовать близкого человека, он это скажет и даже докажет, но не примет на веру. Всё равно что соглашаться с другом, который верит в инопланетян или призраков. Бессмысленно для науки, бесценно для тёплых человеческих отношений.
— Как я могу отказаться от приглашения в гости? Ещё ни разу ни к кому просто так не ходил, — признался Мицуки. — Почти просто так. А твоя мама точно не будет против?
Честно говоря, он до сих пор смутно понимал это негласное разделение на «девочек» и «мальчиков». Почему все решили, что платья, цветы и сладости — это «девчачьи» темы, в которых не может быть ничего интересного, а мальчишки должны говорить только о войне, подвигах и играх? Разве девочки не могут увлекаться компьютером и техникой, а мальчишки, например, вышивать крестиком или вязать? Своими размышлениями Мицуки ни с кем не делился, подозревая, что просто не совсем такой, как остальные. Для них вполне нормально волноваться, когда в первый раз идёшь в гости к девочке, а Мицуки больше переживал о том, как не сплоховать перед матерью Сарады. И о том, что у него нет ничего к чаю, кроме книги. Он читал, что тех, кто ходит в гости не с пустыми руками, любят больше и чаще зовут снова.
Но эти проблемы отошли на второй или даже третий план, когда Мицуки с разбегу угодил в первую воображаемую яму. Виной тому был несдержанный язык и запоздалое осознание, что подобная формулировка может быть неприятной. Сам ведь понимал, как тяжело Сараде терпеть шепотки одноклассников, а теперь невольно проехался по больному. Вот дурак! От удара по лицу Мицуки спасла только выдержка и серьёзный взгляд Сарады.
«Наверное, мои слова напомнили ей об отце, — дошло, наконец, до Мицуки. — Да, она Учиха, но в первую очередь просто маленькая девочка, которая хочет счастливую семью».
И он был таким же, с той лишь разницей, что сбежал из дома в поисках не семьи, а друзей. Подсознание твердило, что родитель и «дяди» с «тётей» никуда не денутся и поддержат, если вдруг в этом появится нужда. Вера в свою семью — самая наивная и упрямая штука на свете.
— Прости, пожалуйста, — мягко сказал Мицуки, прямо глядя Сараде в глаза. — Я не хотел тебя обидеть. У тебя замечательные родители, и ты сама по себе тоже замечательная. Стараешься, учишь, тренируешься. Это видно. Просто… — как же правильно сформулировать? Мицуки задумался, приложив палец к губам, — просто я многое слышал про твой клан и семью, и совсем немного знаю про тебя. Думаю, если я исправлюсь, то ты позволишь узнать себя получше?
Так сложно и одновременно в лоб ещё никто не предлагал дружить. Но Мицуки справился.
Вряд ли Сарада отойдёт после обиды сразу, но что тут поделать — вылезать из ямы тоже занятие непростое. Придётся постараться. А к чаю всё ещё ничего нет, вот беда-то.
— Это ведь трио их родителей называют «ИноШикаЧо»? — с интересом уточнил Мицуки, когда разговор свернул в более мирную сторону. — Никого не удивит, если и они окажутся вместе. Всё-таки подобные сработанные трио редко разбивают… А? Я? — неожиданно получилось: Сарада ловко ушла от ответа, кинув ему в руки «горячее яблоко», в смысле, такой же вопрос. Как бы руки не обжечь. Впрочем, на эту тему Мицуки немало размышлял и был готов поделиться результатами.
— Мне кажется, что ты и Боруто будете в одной команде, — прямо сказал он, не колеблясь ни секунды. — И это логично. Конечно, с теорией «по способностям» вяжется не очень, потому что Боруто много прогуливает и так себе учится, а ты наоборот. Зато вы друг друга дополните. Ты очень спокойная и наверняка сможешь подтянуть его так же, как и меня.
Себя Мицуки пока не видел ни в одной из возможных троек. Сложно решить, куда тебе хочется, если не имеешь особых предпочтений. Конечно, ему бы хотелось попасть в одну команду с Боруто, но говорить это при Сараде, наверное, некрасиво.
— Простите за вторжение, — на пороге Мицуки тщательно вытер ноги и вспомнил традиционную формулу приветствия, только все его опасения и приготовления оказались, похоже, лишними. Как и говорила Сарада, мамы не оказалось дома. Или она просто не слышала, что кто-то вошёл?