Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP

Palantir
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:
обещанное переоткрытие desolate! мы снова с вами!
Вверх

Вниз

Naruto: Desolate

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Naruto: Desolate » Страницы истории » all I ever needed


all I ever needed

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

|| Все, что мне нужно ||
http://funkyimg.com/i/2kieR.png

Конохагакуре, поздний вечер раннего лета
Uchiha Shisui & Uchiha Itachi

Твой лучший друг может оступиться, когда его душу окутывает туман отчаяния и страха. А все, что нужно сделать — это...?

+2

2

Учиха Шисуи многие называли образцом для подражания. Умелый боец, мастер шарингана, хозяин уникальнейшего додзюцу, опытный джонин, самоотверженный шиноби, верный друг, писаный красавец и просто душа компании — для кого-то он был настоящим идеалом, живым доказательством того, что проклятье Учих клеймит не всех. Его скромность завоёвывала сердца, а доброта и благородство возводили его едва ли ни в ранг прекрасного принца, сошедшего со страниц самой фантастической сказки. Прекрасен от и до, одним словом — совершенство.
И сейчас этот воплощённый герой девичьих мечтаний, умеющий на людях быть необычайно галантным, в обществе своего друга был самым бесстыдным и безобразнейшим образом пьян. Ужравший в одно лицо столько, сколько иные не могут осилить и вдесятером, он давно уже утратил контроль не только над своим языком, но и над телом в целом, а потому стал до невыносимого весел и открыт, раздражая окружающих своими шутливыми комментариями. Абсолютно развязный, безразличный ко всему, что происходило за пределами этого бара, он чувствовал себя так, словно не только горы, но даже палящая белым светом сквозь деревья луна была ему по плечу.
Пожалуй, так широко он свою душу прежде никогда не распахивал, вызывая у окружающих жгучее желание эту душу поскорее захлопнуть, да покрепче. Готовый творить благие дела направо и налево, лишь бы никто не ушёл обиженным, он был до того беззаботен, что кому-нибудь непременно захотелось бы набить ему рожу, если бы не фонтанирующая во все стороны харизма. И конечно же, в первых рядах под нескончаемый столп доброжелательности попадал, разумеется, Итачи, в один момент возведённый из ранга лучшего друга в самого лучшего, самого драгоценного, самого золотого друга, главную звезду на небе и неоспоримый пуп земли. И вовсе неважно, что инициатором этого похода за выпивкой был вовсе не он, а Шисуи, и плевать, что Итачи прежде упирался в дверные косяки и хватался за забор, заявляя, что у него нет времени для запланированного алкоголизма. Упирался, упирался, но всё же пошёл с ним, после первой же рюмки перестав кривить рожу и войдя во вкус — вот что главное! 
— Итачи-и-и-и-и! — заливисто протянул Шисуи, обхватывая плечо друга одной рукой и наваливаясь на него. — Я говорил, что тебе понравится! Во всём, что касается развлечений, можешь мне довериться: я на этом уже собаку съел и прекрасно знаю, что нужно моему другу, чтобы он перестал пугать своим видом прохожих. Эй, ты что, всё ещё пьёшь эту дрянь? — Шисуи одним глазом заглянул в стакан, стоящий перед Итачи на барной стойке, и недовольно отодвинул его ладонью прочь. — Слушай, да сколько можно?
Слегка хлопнув друга по спине, он развернулся и быстрым, лёгким движением стянул у сидящего за ближайшим столиком шиноби стакан с чем-то тёмным и, по-видимому крепким, бескомпромиссно оборвав все возмущения:
— Эй-эй! Спокойно! Моему другу нужнее. Он нормальную выпивку видит реже, чем женскую грудь.
Так стакан с крепким напитком, давно примеченным Шисуи в этом баре, оказался прямо перед Итачи, и теперь, когда безгранично заботливый друг уже всё сделал за него, ему оставалось только выпить это и удержать в орбитах глаза, которые наверняка полезут на лоб.
— Мы не на задании, нет смысла себя ограничивать и пить воду из лужи, — неожиданно серьёзно сказал Шисуи, бдительно наблюдая за тем, как Итачи принимает подсунутое ему пойло.
Как ни прискорбно, но никакие заведения в Конохе ещё не перешли на круглосуточный режим работы (неудивительно: спать-то хотят все), поэтому в скоро времени им пришлось покинуть уютное заведение, хозяин которого уже едва ли не на весь зал скрипел зубами от одного только присутствия Учих. Но разве Шисуи был настроен на то, чтобы прерывать вечер, только-только поймав кураж? О, нет, ночь была ещё длинна, и пока с неба в рассветном сиянии не исчезнет последняя звезда, возвращаться домой он не намерен.
— Слышал, старик Танаки взял за моду работать допоздна, — как бы между прочим вспомнил Шисуи, настолько умело замаскировав намёк, что даже непосвящённый понял бы, к чему он клонит. — Идём-ка, навестим его, проверим, что у него к ночи в магазинчике осталось. А потом пойдём на обрыв, посидим, поплюём в Нака но Каву. Почистить танто мы всегда успеем, а такой удачный момент подворачивается не каждый день. Ну же, идём!
Шисуи смеялся, подталкивая Итачи в сторону небольшой лавки с выпивкой, но сомневаться в серьёзности его предложения не приходилось. Ночь для него только началась, и теперь, когда даже его вечно сдержанный гранитный друг приободрился, начав демонстрировать на лице хоть какие-то эмоции, прерывать этот момент Шисуи был не намерен. Их беззаботным пьяным помешательством он сегодня желал насладиться сполна.

+3

3

Лучшие друзья – одна душа на двоих.  Итачи и Шисуи были в тоже время так похожи, и в тоже время были совершенно разными по характеру людьми.  Да, они оба были способными шиноби, достигли успехов на этом поприще, безустанно отдавая все свои силы для защиты деревни, потому что любили Конохагакуре всем сердцем  и желали лишь процветания своей родной деревне.
У них была одна идея на двоих, но эти двое талантливых шиноби из клана Учиха были абсолютно разными по характеру, единственное, что их объединяло — так это доброта и благородство. А во всем остальном — их никак нельзя было назвать похожими друг на друга. Итачи вполне мог удостоиться звания  — самый спокойный шиноби Конохагакуре, ведь его невозможно было вывести из себя, а если уж кто-то и умудрялся совершить сие действие, то по лицу Учиха никогда нельзя было распознать, что он на самом деле чувствует — выражение лица Итачи всегда оставалось беспристрастным. Да и разговаривал Итачи, как говорится — только по делу, застать его увлеченно рассказывающим  о чем-либо, обогащая свои рассказы жестикуляцией  — было бы на грани фантастики. Он был спокойным, уравновешенным, молчаливым, и что самое главное — терпеливым ко всему.
А его лучший друг Учиха Шисуи, являлся полной противоположностью Итачи: он был легким на подъем, веселым и харизматичным парнем, которого никто никогда не видел в мрачном расположении духа. Вот уж кто мог, заливисто смеясь, травить веселые байки всем окружающим. Его энтузиазм был заразителен, поэтому в тот вечер, хоть Итачи и упирался изо всех сил, но, в конце концов, поддался на уговоры своего лучшего друга о затее с веселым времяпрепровождением, и, разумеется, без алкоголя им было не обойтись.
Никого я не пугаю своим видом, — спокойно и без толики обиды, произнес Итачи, поддаваясь вперед под натиском навалившегося на него лучшего друга. — Своим шумным поведением ты пугаешь куда больше народу.
В этот вечер Итачи выпала роль блюстителя порядка, который ограничивался только лишь поведением изрядно надравшегося Шисуи, уже давно потерявшего контроль над собой. Да и неудивительно, после такого количества выпитого спиртного. Из-за того, что Итачи в силу своего характера нарек себя оплотом разума и порядка, он не мог полностью расслабиться и отдаться власти спиртного. Да, его разум хоть и был помутнен алкоголем, но крупица самообладания никуда не делась.
Прошу простить его, мой друг перебрал, — виновато улыбаясь, произнес Учиха, обращаясь к шиноби, у которого Шисуи наглым образом забрал выпивку. — Шисуи… — он скосил на друга неободрительный взгляд, но не стал отвечать на неуместное замечание по поводу выпивки и женской груди.
Так же, как и не было смысла отбирать у постороннего человека его выпивку, — парировал Учиха, но под бдительным взглядом друга, все-таки решил испить предложенное пойло, которое обожгло горло. Спорить с Шисуи, да и к тому же, находящимся под градусом было бесполезно. В таком случае было куда проще согласиться.
Да, идем-идем, тем более, что мы давно там не были.
Последующие события,  не то, что бы вывели Итачи из себя, но заставили изрядно напрячься, ибо Шисуи вел себя из рядя вон весело, только вот все безудержное веселье оборачивалось для посторонних людей настоящим бедствием. Расшумевшись на все лавку господина Танаки, Шисуи побил все рекорды благоразумия, из-за чего, покидая лавку с покупкой, Итачи пришлось раз десять извиниться перед владельцем лавки, получив при этом тонну презрительного взгляда. Но на этом дело не закончилось, Шисуи настолько развеселился, что перестал контролировать  свое чересчур веселое настроение от слова «совсем».  Путь до обрыва был более чем увлекательным: Учиха выпала роль тягача, приходилось поддерживать Шисуи и нести бумажный  пакет, битком набитый бутылками со спиртным, в то время как его друг громко голосил на всю улицу и жестикулируя рукой с бутылкой, разливал содержимое оной налево и направо. За время шествия парочки друзей, Итачи казалось, что Шисуи перебудил всю улицу своими громким смехом и радостными воплями.
Прекрати уже так себя вести, ты нарушаешь покой деревни, — устало произнес Итачи, он понимал, что его слова не будут услышаны, но и молчать уже не было сил.
Он смог расслабиться только уже на подходе к обрыву над Нака но Кава, ведь здесь кроме них никого не было, а значит Шисуи не мог нарушить чей-либо покой. Это место много для них значило — здесь они проводили много времени в детстве: играя, тренируясь и делясь с друг другом самым сокровенным. Это место осталось для них сокровенным и доселе, хоть они уже и были взрослыми и возмужавшими парнями.
С трудом усадив друга на землю, Итачи сел напротив товарища, теперь-то он мог расслабиться, ведь необходимость в удерживании Шисуи от нежелательных приключений отпала — здесь-то уж он никому не мог навредить. Откупорив бутылку с горячительным, Итачи сделал несколько глотков, довольно смотря на своего друга. Он не был трезв, но и не был в стельку пьяным, Итачи просто хотелось наконец спокойно поговорить со своим братом не по крови, а по разуму, поделиться с ним своей радостью.
Знаешь, — протянул Итачи, смотря вдаль, а потом, взглянув на Шисуи, радостно произнес, — Саске делает успехи, отец и мать очень гордятся им. Он становится поистине способным шиноби. И я рад за него, но не могу сказать ему о своей радости в открытую. Итачи улыбнутся и продолжил, — Но ты мой друг, и я хотел поделиться с тобой своими мыслями на этот счет. Он внимательно посмотрел на друга, — Шисуи, ты слушаешь?

Отредактировано Uchiha Itachi (02-12-2016 09:52:56)

+2

4

Прежде Шисуи было не отказать в спокойствии. Лишённый ледяной отчуждённости своего лучшего друга, он, тем не менее, умел оставаться собранным даже в самой напряжённой ситуации, что уж говорить о бытовых мелочах. Отшучиваться со сквозным ранением? Не вопрос. Невозмутимо уворачиваться от летящих в него тарелок под чьи-то гневные крики? Запросто.
Но сейчас, под воздействием алкоголя, это извечное гармоничное спокойствие внезапно изменило ему, превратив в самого резвого буяна, которого только знала Коноха. Верно говорят: в тихом омуте черти водятся. Интриговало, каких же чертей тогда прячет внутри себя Итачи, и после какой рюмки он выпускает их на прогулку.
Мысленно пообещав себе непременно узнать это, Шисуи, ехидно усмехаясь, чуть не снёс пару полок в непозволительно тесной лавочке господина Танаки, из-за чего тот едва не погнал его взашей. Самого ценного своего клиента, между прочим! А это уже говорило о многом. Например, о том, что Шисуи действительно был вусмерть пьян.
— Хорошо-хорошо! — вжимая голову в плечи и примирительно выставляя вперёд руки, Учиха теснился к выходу, мужественно сдерживая на себе испепеляющий взгляд Танаки. — Если решишь кинуть в меня чем-нибудь тяжёлым, кидай вон той настойкой трёхлетней выдержки. Всегда мечтал её попробовать.
Попытка вернуться за сдачей, боязливо пригнувшись, была ошибкой: только Шисуи протянул руку к прилавку, чтобы сгрести мелочь, как та тут же полетела ему горстью в лицо, рассыпавшись по полу. Что ж, этого стоило ожидать. Но Шисуи всегда был необычайно щедрым, а ещё — очень понятливым, поэтому, подобрав лишь часть монеток, он стрелой выскочил из магазинчика, театрально раскланявшись и оказавшись всего в шаге от того, чтобы получить по лицу чем-нибудь потяжелее.
В опасности сохранность не только его головы, но и всего тела в целом, оказывалась за эту ночь ещё не раз. И хотя виной тому была внезапно проснувшаяся крикливость Шисуи, которая способна была поднять на ушу целый квартал, он даже не думал о том, чтобы как-то сбавлять темп. Так привольно, так хорошо на душе ему не было ещё никогда — так почему бы не поделиться своим счастьем с родной деревней, наверняка так жаждущей его тепла! Что удивительно, Итачи этого стремления совершенно не разделял. И хотя попытки заткнуть лучшего друга он уже оставил, на середине пути Шисуи заметил, что тот ведёт его по безлюдным улочкам вдали от основных жилых кварталов. Делает непозволительно большой и размашистый крюк по всей деревне, но при этом так печётся о спокойствии её жителей, что продлевает собственную пытку на лишние двадцать минут! Герой, чтоб его! Шисуи оставалось только смиренно вздыхать и послушно волочиться следом, делая вид, что ему совершенно всё равно, где горланить.
Свежий воздух и ощутимо прохладный ветерок, гуляющий на обрыве, вопреки распространённому мнению не отрезвляли Шисуи, хотя он и присмирел, оказавшись на природе. И хотя хмель из него не вышел, равно как и дурные затеи, он хотя бы перестал досаждать Итачи, усевшись прямо на землю в обнимку с одной из купленных ими бутылок.
Пейзаж вокруг, шумящая у них под ногами в полутьме река и абсолютное молчание деревьев, царящие здесь, притупляли веселье, заменяя его меланхолией, и Шисуи, поддавшись этому чувству, вдруг замолчал, уставившись вперёд и то и дело прикладываясь к бормотухе. Итачи заговорил о Саске (неудивительно: он же всегда о нём говорит), и старший Учиха невольно вспомнил себя несколько лет назад.
Он ведь тоже носился с Итачи, как с младшим братом. Таскал его на своей спине, если тот мог случайно поранить ногу (или сделать вид, что поранил), тренировался с ним, учил его, заботился о нём и защищал. Даже когда тот перестал нуждаться в его опеке, даже когда Итачи уже вырос, давно превратившись из талантливого мальчугана в сильнейшего шиноби своего клана, превратившись в гения, чьи успехи временами затмевали его, Шисуи, славу — даже тогда он не мог перестать заботиться о нём. Без излишней сентиментальности или навязчивости, просто и незримо оберегал его, не желая смущать этим Итачи и сталкиваться из-за этого с неловкими беседами. Оберегал, потому что ему самому это было нужно.
У Шисуи не было собственной семьи. Были родители, да, был остальной клан, но все они были  в какой-то степени обособленны друг от друга, держась за собственные крошечные мирки. Родители же и вовсе будто бы жили в совершенно другом измерении, и Шисуи, с детства не искавший у них понимания или близости, давно смирился с этим фактом.
Ему нужен, отчаянно нужен был кто-то,  с кем он мог бы разделить эту печать одиночества. Не жаловаться на судьбу без конца — вот уж чего Шисуи никогда не собирался делать, — но чувствовать, что рядом всегда есть тот, кому Учиха нужен так же сильно, как и этот человек — ему. Чувствовать себя частью чего-то бо́льшего, чем он сам, чувствовать себя единым с кем-то, а потому — всесильным.
Итачи был для него единственным человеком, подходящим под это определение лучше всего. Но даже с ним, со своим лучшим другом, он чувствовал разделяющую их преграду. Шисуи — его ближайший друг, во многом — наставник, быть может — вдохновитель. Шисуи — напарник, когда нужно — заступник. Его крепкая спина, всегда готовая донести Итачи на собственном горбу к райским вратам, а ещё — полный придурок, всегда будто бы по глупости поставляющийся вместо младшего Учихи.
Шисуи — его лучший друг. Но ему никогда не стать для Итачи братом.
— Да, я слушаю, — усмехнулся Шисуи после молчаливой паузы. — Твой брат — отличный парнишка. Только не давай ему спуску, а то нос задерёт.
Посмурневший Шисуи выдавил новый смешок, в очередной раз приложившись к бутылке, и, уставившись на край обрыва у себя под ногами, вдруг заговорил:
— Знаешь, это здорово, что у тебя есть Саске. И что ты есть у него. Эта связь между вами… — Шисуи замялся, подбирая слова. — Я всегда поражался ей. Любить не за что-то, а просто потому что ты есть. Потому что, как бы далеко ни развела вас жизнь, вы всё равно будете связаны узами, разорвать которые неспособно даже время. Хех. Никогда не чувствовал ничего подобного.
Он пытался говорить с прежней весёлостью, но с каждым новым предложением она звучала всё более ненатурально. Натянутая улыбка — словно попытка в очередной раз скрыть то, о чём Шисуи задумывался уже десятки, сотни раз.
— Может, оно и к лучшему. Если случится погибнуть — не нужно нести ответственность за чувства человека, которому всю жизнь придётся жить так, как будто от него отрубили кусок. Пьянящая свобода, — Шисуи засмеялся, подбираясь ближе к обрыву и вытягивая ногу с самого его края. — Испытаю хотя бы её.

+2

5

Обрыв над Нака но Кава было поистине удивительным местом: здесь можно было охватить  взглядом  небеса, насколько хватало глаз, и осознать, насколько ты мелок посреди всего, погрязшего в проблемах, мира. Стоя на краю обрыва, волей не волей ощущалось безудержная сила, способная отринуть от тебя все печали и невзгоды, порывы сильного ветра освежали, сдували усталость, накопившеюся за длинный день. Ветер даровал чувство свободы, и ничего не брав взамен.
Но здесь, небеса граничили с бездной, в которой угрожающе бурлила черная вода, будто желая воззвать в свои темные и холодные объятия. И как не старайся, невозможно было не заглянуть в лицо зловещей бездны, не испытав при этом,  страха от сие секундного падения вниз, красочно возникающего в голове.
Здесь граничили две крайности, способные вдохновить или разрушить, и только лишь от тебя зависело, что же выбрать — воспрять духом или утонуть в собственной печали. Итачи, находясь здесь, всегда испытывал подъем сил, он ощущал свободу, вдыхая полной грудью воздух, наполненный запахами природы, а даже заглядывая вниз и наблюдая, как быстрые потоки темной воды уносят с собой все мечты, он никогда не желал отдать себя на расправу водной стихии. Был ли он того же мнения о Шисуи? Безусловно, он всегда думал, что и его друг ощущает похожее чувство, ведь находясь здесь вместе, он не мог даже представить, что талантливый шиноби клана Учиха может предаваться унынию. Они же были вместе — два друга, которых не могла разлить вода. Но, Боже, как, же он ошибался в своих суждениях в ту лунную ночь.
Да, — улыбаясь, протянул Итачи, смотря на ночное небо, где свет луны нежно очерчивал силуэты пушистых облаков, которые  не давали холодным звездам  порадовать своим свечением наблюдательные взгляды. — Только лишь по этой причине я и не рассказываю ему правду.
Итачи  как никто иной знал, какова характерная черта для всех рожденных в клане Учиха, а именно  — высокомерие, граничащее со слепой уверенностью в силе глаз, проклятой на века. И Итачи не хотел, что бы Саске постигла та же участь, что и большинство их соклановцев, поэтому он старался всеми силами не превышать той желаемой, младшим братом, похвалы; он знал, какова цена того, когда ты окунаешься в слепую гордыню, преувеличивая свои истинные возможности. И ценой гордости  во все времена существования клана  была — смерть, смерть по глупости, порождаемой безумной убежденностью в непобедимой силе.
Сделав добрый глоток спиртного, Итачи повернул голову в сторону не так давно сидящего напротив него, лучшего друга,  но Шисуи не оказалось на месте. Учиха даже и не заметил, как его товарищ переместился к краю обрыва, опустив свою голову и смотря в бездну, в ту самую, темную и зловещую бездну, которая так рьяно взывала к себе, своим шумом — быстрого, уносящего все, что попадалось в него — потока.
Чем больше Итачи слушал своего друга, тем шире открывались его темные глаза, а рот невольно приоткрылся, показывая — несколько он был удивлен откровенной речью своего лучшего друга.
Шисуи… — с долей испуга, произнес Итачи, смотря в спину внезапно снова открывшегося товарища. Он не мог вымолвить ни слова, не мог найти нужные слова — он не понимал, что вдруг именно произошло с его лучшим другом, ведь несколько минут назад — Шисуи был весел, полон энергии и радости от вместе начатого вечера. Но прокручивая в голове прошедший разговор, до Итачи начала доходить та сокрытая годами веселого настроения внутренняя беда.
Шисуи всегда был весел, нет, он не был весельчаком, который в нужный момент не мог побороть свою веселость — он как и Итачи, был вполне способен на серьезность мышления и сдержанность в эмоциях, но только лишь когда того требовала ситуация. В мирном течении обыденной жизни Шисуи всегда оставался верным своему положительному характеру: он был жизнерадостным, задорным и оптимистично смотрящим на жизнь, одним словом — Шисуи всегда был живым.
Шисуи никогда не жаловался на жизнь, никогда не ныл, обрекая присутствующих рядом с ним близких по жизни людей на слова поддержки, он сам поддерживал таких людей. Всегда. Ранее, его друг никогда не заводил подобные разговоры, Итачи конечно же был в курсе семейной ситуации Шисуи, он на протяжении многих лет наблюдал отстраненное, и даже холодное, отношение родителей Шисуи, но в силу своего характера, никогда не лез с беседой о состоянии друга, может быть в этом и была его ошибка — Итачи никогда не лез к кому-либо в душу, пытаясь узнать горькую и неприглядную правду. Теперь-то было поздно сожалеть о не начатом разговоре.
Он слышал, как меняется голос его друга, и ему становилось не по себе, улавливая нотки скорби в его голосе, хотя Шисуи так усидчиво пытался спрятать свое настроение под искусственным смехом. Итачи не видел его лица, но чувствовал — как печаль пожирает его друга изнутри. И в этом момент он начал винить себя во всем произошедшем, если бы он не начал свой разговор о младшем брате, может быть — у Шисуи бы и не возникло таких ужасных мыслей. Он бы не занес ногу над бездной...
Шисуи, не говори глупостей, что на тебя нашло? — наконец, почти выкрикнув, произнес  Итачи, резко поднимаясь с земли, при этом уронив бутылку со спиртным, но в этом момент ему было все равно на вытекающую из стеклянной тары жидкость. — Ты не одинок, у тебя есть семья, клан, множество друзей… Ты не можешь их бросить. Это ведь глупо.
Шисуи… — он замялся в поисках нужных слов, — Я твой друг, ты мой лучший друг — время не сможет разрушить эту связь, и как бы ни сложилась наша жизнь — она не разведет нас по разные стороны. Услышь меня, пожалуйста. Он сделал шаг к Шисуи, но боялся подойти слишком близко, будто тем самым — подстегнет своего друга ближе к смерти.
Он хотел попросить прощения, извиниться перед другом за слепую уверенность в беспроблемной жизни своего лучшего, драгоценного и любимого — друга. Но он не мог найти нужных слов, Итачи корил себя за неспособность выискать подходящие фразы для приободрения друга, ведь он был совсем другим — сухим, неспособным произнести внушающие уверенность в будущем слова. Если бы они поменялись местами — Шисуи тот час бы сумел найти верные слова, он бы не стал мешкать как Итачи, боясь произнести важные и нужные слова. А Итачи таким не был, ранее он никогда не сталкивался с подобным — он был гениальным шиноби, добившимся всех возможных и невозможных для их мира высот, но не добился успеха в умении распознавать боль близкого человека в мелочах. И никакая сила глаз не могла заменить эту важную способность, Итачи был зряч, но так же был и слеп. И теперь, стоя за спиной друга, который не отрывал взгляда от бездны — он корил себя за эту промашку, которая могла стоить жизни. Не только для Шисуи, но и жизни для него самого, потому что… В краткий миг он осознал, что без друга его жизнь потеряет всякий смысл. «Пожалуйста…»
Не надо, не делай глупостей, — тихо промолвил  Итачи, смотря на друга с горечью, подступая все ближе к Шисуи, — Ты не обретешь свободу, шагнув в бездну.
Между ними было от силы два метра, но для Итачи это расстояние казалось бесконечным, между ними была стена, возникшая внезапно, но отчетливо видимая им самим — тем более под пеленой алкоголя, когда давно гнетущие мысли из скрытых в глубине души  — рвутся наружу, и сдерживать их смысла уже нет. Мог ли он одним рывком разрушить эту стену между ними?

Отредактировано Uchiha Itachi (06-12-2016 09:45:11)

+2

6

Находись Шисуи во вменяемом состоянии, он бы непременно дал себе в морду за те слова, что позволил произнести в присутствии Итачи. Жёстко, смачно заехал бы себе прямо по челюсти, так, чтобы кости хрустнули, а прикушенный язык онемел не в силах ворочаться во рту и пороть несусветную чушь.
Он никогда не позволял себе слабости, давно научившись жить с мыслью о том, что его внутренние переживания должны всегда находиться в клетке его собственного «я». Сросся с этой идеей, свыкся, принял её так, что она не была для него мучительным бременем. Молчание было его философией, пусть он и не слыл замкнутым, скрытным, нелюдимым. Шисуи научился искреннее улыбаться пустякам, говорить с невозмутимой весёлостью о маленьких, неизбежно возникающих трудностях, и молчать — о самом главном. Упрятав тишину настолько глубоко, чтобы отголоски её никогда не всплывали наружу.
Однако алкоголь, как оказалось, способен вымывать не только остатки разума, но и те паршивые подводные камни, которые человек так старается упрятать под толщей своих чувств. И сейчас, когда весь ил выплыл к берегам, а Шисуи утратил остатки самообладания, совершенно не осознавая, какой эффект его слова произведут на Итачи, он беззастенчиво говорил всё, что приходит ему на ум, не останавливаясь ни перед чем. Свобода как она есть.
— Семья, клан, — Учиха небрежно махнул рукой, словно отмахиваясь от всего этого. — Я чужой что в своём клане, что в своей собственной семье, и единственное, что здесь по-настоящему ценится — это мои глаза. Эти глаза, — повернувшись к Итачи, Шисуи оттянул нижнее веко, — должны прославлять славное имя Учиха, а я — лишь их временный носитель, которого тут же сменит другой, если я чем-то не понравлюсь клану. Ты ведь знаешь нашу историю? Помнишь, как легко у нас в клане это решается?
Брат убивает брата, друг предаёт друга, и всё — ради проклятой силы трижды клятых глаз, налитых кровью. Всё ради эфемерной силы, достойной, по убеждению многих, небывалых жертв. Всё ради клана, всё ради будущего — а что толку с их клана и с их будущего, если всё, что они видят впереди — лишь бесконечная тропа, сложенная из костей их собственных соклановцев? Тропа из жертв во имя солнца, что никогда им не улыбнётся.
Шисуи любил свой клан, но это проклятье, это всеобщее безумие было ему отвратительно. Оно сводило его с ума, вызывая яростный протест, заставляло его разрываться от внутренней ненависти и всепоглощающей любви. Заставляло глушить зарождающийся внутри крик и до хруста стискивать зубы при виде того, как порча новых раздоров расползается по его клану. Это было неправильно, чудовищно несправедливо, что лучшие и сильнейшие подвергались  разложению больше других. Но их высокомерие, их пороки, их гибель есть цена величия, и то, какой непомерно высокой она была, заставляло Шисуи трястись в гневе. Он хотел исцелить этот клан, проклиная заветы, созданные веками ранее. Но с ужасом, с отвращением понимал, что в одиночку ему не под силу сражаться с этим течением.
— Я ценю нашу дружбу, Итачи. Действительно ценю, — голос его окреп так, словно весь хмель вышел из него во время этого монолога.
Что, впрочем, верно было лишь отчасти: рассказывая о мыслях, давно поселившихся в его голове, а потому достаточно чётко оформившихся, Шисуи упускал то, какое значение они имеют на самом деле. Всё вдруг стало несущественным, ненастоящим, нереальным, и даже смерть, к которой он вдруг оказался идеально подготовлен, не казалось ему ничем иным, кроме как очередной ступенькой на пути к чему-то иному, далёкому. Он ведь верно всё говорит. И в том, что Шисуи уже одной ногой был над пропастью, не меняло в их жизни ровным счётом ничего, так ведь? Но почему тогда Итачи вдруг побелел, словно изрисованный мелом, и почему вместо прежней невозмутимости в его глазах виднелись горечь и… Ужас?
— Пожалуй, это — та единственная нить, которая связывает нас не обязательствами перед кланом, не чувством долга, а чем-то… Простым. Человеческим. И я благодарен тебе за это. За возможность почувствовать себя не просто шестерёнкой огромного механизма клана, которая крутится вместе с остальными, потому что у неё нет возможности крутиться в другую сторону, а стать единым с чем-то… Живым.
Выпрямившись на ногах и встав спиной к пропасти на самый край, Шисуи весело усмехнулся. Ни страха, ни сожалений, ни волнений — лишь абсолютная убеждённость в том, что он делает всё правильно.
— Останься с Саске. Что бы ни случилось в клане, он всегда будет с тобой, а потому ты тоже должен беречь его изо всех сил. У меня же нет ничего кроме долга. И я надеюсь, что мою скорую отставку мне простят.
Рассмеявшись своей шутке, Шисуи завалился назад. И впервые почувствовал небывалое успокоение.

+1

7

Если освободить проблему от эмоций — то останется только лишь ситуация. Итачи с самого раннего детства жил по принципу — запрячь эмоции  поглубже и не выпускай их на волю, потому что чувства мешают смотреть на  встающую перед тобой, как многометровая стена, проблему сосредоточенно. Излишняя эмоциональность может помешать решать проблему здраво, ведь под гнетом чувств можно совершить деяния, которые никак не исправят возникшие трудности, а наоборот — только лишь усугубят положение и без того нерадостного положения дел.
Только вот его жизненный принцип дал осечку, и эта осечка могла стоить ему жизни, нет, она бы не лишила его жизни в прямом понимании слова: функционирования всего организма в целом.  Эта осечка перекрыла кислород к его душе, а без нее мы лишь телесная оболочка, неспособная реагировать на происходящее вокруг в понимании человечности. Невозмутимость и безмерная серьезность — не может решить любую проблему, теперь-то он понимал, порой, сухие фразы и спокойный взгляд бесполезны, порой, нужно давать волю чувствам и эмоциям, особенно, когда на кону жизнь твоего человека.
Да, знаю, — Итачи смотрел на друга с сожалением, он как никто иной понимал его чувства. Шисуи был целиком и полностью прав, клан Учиха покрылся чернеющей скверной уже давно, и кроме них двоих никто не замечал существующей проблемы, а что страшно — они и не хотели ее замечать. Но разве не они вдвоем, еще с юных лет, грезили мечтой разрушить проклятье клана Учиха, и даже повзрослев, не отказались от своей мечты и упорно следовали к ее воплощению? Эта мечта объединяла двух друзей, а теперь один из них – решил податься слабости и уйти с намеченного пути. Из-за слов Шисуи, в младшем Учиха возникла злоба вперемешку с обидой на друга, в этот раз Итачи не стал скрывать свои эмоции под завесой чопорности, к которой сам себя и приучил. Сжав руки в кулаки, Итачи выкрикнул в сторону друга, стоящего на краю обрыва, пытаясь достучаться до него.  — Но мы собирались исправить положение дел, не допустив повторения историй прошлого, разве нет?! —  жаль, его крик не достиг слуха Шисуи — лучший друг был непоколебим в своем решении лишить себя жизни, и не слышал ничего, кроме своих, погрязших в безысходности бытия, мыслей.
«Шисуи, я тебя не узнаю, а может, я тебя и не знал? Прости меня за это…» Нахмурив брови, он молчаливо слушал своего друга, обрушившего на него поток откровений, что годами томились в душе веселого для всех окружающих паренька, к которому, Итачи не был готов. Внушительная волна, состоящая из чувства вины — с головой накрыла Учиха, не давая вырваться из плена горькой воды. Он чувствовал свою вину, он за такое количество проведенных бок о бок лет, не смог разглядеть в своем друге самого важного – за маской оптимизма скрывалась безграничная грусть и тоска, и он чувствовал себя одиноким, ненужным никому, и просто дружба с ним, с гением клана Учиха, не могла восполнить этот пробел. Но у него была возможность дотянуться до спасательного круга и спасти не только себя, а еще и его. Хоть Шисуи и говорил про свободу, но такая свобода — скрипит на зубах.
Раз эта ночь началась под покровом откровения, и неважно, что речи из дебрей души так услужливо вынимал алкоголь, то и ему пришла пора признаться в сокровенном и открыть душу своему лучшему другу, он видел в своем признании спасение для него. И пусть что будет, лишь бы он не оказался в руках смерти, а случись ужасное — у него бы не было другого выхода, как последовать за Шисуи на смерть. Но он не хотел умирать, не хотел прощаться с жизнью навсегда — не сейчас, и своему человеку не желал такой участи. Никакое проклятье клана, ни проблемы родной деревни — не должны были влиять на их жизнь. Они должны были жить, не смотря ни на что.
Он молча смотрел, как его друг повернулся спиной к бездне, с натянутой улыбкой собираясь сделать шаг назад — навстречу неизведанному, но страшному, а именно - смерти. Но его молчание было не по причине неумения найти нужные слова, теперь-то Итачи знал, что нужно произнести, глядя в глаза своему другу, но он собирался высказать ему правду, которая в последнее время тяготила его душу, только лишь после того, когда выдернет Шисуи из лап старухи с косой, к которой он не стремится попасть. Его друг заблудился, и от части, виной тому был сам Итачи, он не разглядел момента, когда другу нужно было осветить верный пусть. Их жизнь в тени, стала жизнью во мраке, но и непроглядную тьму можно рассеять лучом света, главное ведь — желание.
Шисуи, нет! — широко раскрыв глаза, шиноби рванул с протянутой рукой к другу, Итачи казалось, что все его движения до беспомощности медлительны, на долю секунды ему показалось, что он не сумеет схватить Шисуи за руку и не дать тому прыгнуть в бездну, эти два прыжка казались не преодолимыми. Но ощутив в своей руке не пустоту, а руку своего друга, Итачи с силой потянул друга на себя, сжимая его запястье до побеления костяшек на пальцах.  Шисуи был вырван из объятий костлявой.
От, по инерции натолкнувшегося на него тела Шисуи, Итачи невольно сделал пару неуклюжих шагов назад, таща друга за собой. Теперь бездна была так далеко, только вот душа друга была еще дальше.
Прости меня, Шисуи, но в этот раз я не собираюсь следовать твоим наставлениям,  — он смотрел ему прямо в глаза. Итачи с сожалением взглянул на друга, хотя он должен был радоваться тому, что его друг жив и стоит перед ним сейчас, а не скрывается в темной воде, взирая на мир угасшими взглядом. Но он сожалел о своей ошибке, которая могла стоить им жизни.  — И мне жаль, что я не сумел разглядеть твоей горечи раньше,  — замявшись на последнем слове, и помолчав несколько секунд, он заговорил вновь, — У меня нет никого, кроме тебя. Произнеся свое признание, он не стал медлить и коснулся своими побледневшими губами губ Шисуи, ощутив теплоту, он неумело, даже по-детски целовал своего друга, давно ставшим для него кем-то большим. И в какой-то момент он почувствовал взаимность от поцелуя, но возможно — ему лишь показалось.

Отредактировано Uchiha Itachi (10-01-2017 00:14:10)

+5

8

Это было похоже на разряд молнии. Жёсткий, прицельный, попавший точно в темя, словно Шисуи стоял один посреди чистого поля в грозу. Это была вспышка, подобная взрыву, прогремевшему перед самым его лицом, неестественно яркий свет от которой разлился по его сознанию, разогнав тени. Это был арбалетный болт, на скорости вошедший точно в лоб и пронзивший череп насквозь.
Это был Итачи.
Все сказанные им до этого момента слова были несущественны. Не потому, что Шисуи не придавал им значения — сказать так, значило разом перечеркнуть всю их дружбу, в которой они давно уже стали равными друг другу, — но потому, что тот ещё несколько часов назад утратил способность рассуждать и мыслить здраво. Слышал ли он что-то за алкогольным туманом, затопившим его мозг? Едва ли. А если и слышал, то только далёкие отголоски, лишь косвенно затрагивающие самые основы его разума. Те самые, в которых жили заученные с детства элементарные истины, понимание простых и однозначных слов. «Нет никого, кроме тебя» — звучит, вроде бы, просто. Но поцелуй — ещё проще.
Его тяжело было трактовать двусмысленно, а для Шисуи, в один момент обретшего прямое, как клинок, понимание происходящего, поиск тайного значения и вовсе представлялся чем-то бестолковым. Ему всё было понятно и так, и это осознание, осенившее его и разнесшееся по разуму сметающей волной, привнесло вдруг такую ясность, на которую человек в пьяном угаре совершенно не мог рассчитывать.
Эта ясность… Напугала его. Где-то глубоко внутри, там, где жило самое дорогое, самое тёплое, самое сокровенное — обрадовала, сделав кровь ещё горячее, позволив ей разливаться внутри сладкой патокой. Но чуть ближе к поверхности, там, где хозяйствовал разум (вернее, его остатки), зародился беспричинный страх. Жалящим ядом он разлился по венам, отравив реку упоения, едким токсином заполнил чистую кровь, принявшись разрушать само нутро Шисуи. Он испугался не слов Итачи, значение которых в полной мере дошло до него только сейчас, и даже не его поступка, такого неправильного в своей непривычности, сколько собственной реакции. Он был этому рад — и это тоже было неправильно.
Страх порождает злобу. Предшествуя агрессии, он, под властью первобытного инстинкта, заставляет человека желать только одного — всеми силами избавить от источника этого страха, обезопасить себя, вернуть покой и ощущение защищённости. А как иначе можно спастись от этого, кроме как в борьбе? Беспрестанные сражения — вот то, чем живёт и дышит не только любой шиноби, но и каждый человек из существующих на этой земле. Едва ли кто-то из них знал иной способ защиты, а если кому-то и хватало на это мудрости, то уж точно не Шисуи, совершенно утратившему над собой контроль.
В своём первом коротком порыве он подался было вперёд, раскрыв рот, но тут же отшатнулся назад с нескрываемым ужасом и шоком в глазах.
— Какого… Чёрта?! — коснувшись ладонью своих губ, словно проверяя, всё ли с ними в порядке после произошедшего, выкрикнул Шисуи, чувствуя, как его колотит изнутри. — С башкой совсем не дружишь, придурок?!
Взглядом, наполненным ядрёным коктейлем из злости, недоумения и ошеломления, Учиха смотрел в упор на своего друга, не зная, что ему делать. Быть может, он зря так перепугался? Быть может полоумный Итачи, который с роду был себе на уме, решил таким образом привести Шисуи в чувства? Или нет? Или…
Всё едино. Если это шутка — лучший друг сполна получит за неё. А если нет — им обоим станет хуже вдвойне.
Шисуи ударил. Идеально отработанным ударом с правой вмазал точно в челюсть — недостаточно для того, чтобы выбить зубы, но в самый раз для того, чтобы Итачи ощутил чужой кулак на своей скуле. А ещё через секунду — ударил ещё раз, уже с левой стороны, повалив Итачи на землю.
Тот не сопротивлялся. Не пытался подняться, встать, хотя бы поднять голову: он просто лежал, не двигаясь и терпеливо ожидая, что дальше предпримет Шисуи. Но старший Учиха не отличался сдержанностью сейчас, когда внутри плескалось больше трёх бутылок крепкого алкоголя, и набросился на друга снова, прижав его собой к земле и принявшись самозабвенно избивать его.
Видя перед собой только непроницаемое лицо Итачи, переваливающееся от его ударов то на один бок, то на второй, Шисуи чувствовал, что с каждым разом закипает всё сильнее.
Это всё, от самого начала и до конца, было неправильно, так не должно было быть! Он не должен был выплёскивать на Итачи свои личные проблемы, к которым тот был совершенно непричастен, не должен был топить его с головой в собственных чаяниях, когда тому хватало собственных. Он не должен был селить в его душе страх: видят боги, Шисуи никогда не хотел заставлять Итачи бояться за него! Он не должен был кричать на него, отталкивать, злиться, бить. Проклятье, как он вообще посмел поднять руку на того, в ком до сих пор видел главный и единственный стимул двигаться дальше?! Как он мог причинить боль тому, кто в самую пропасть бросился за ним, удержав от сокрушительного падения?! Как он мог ненавидеть — Шисуи рычал от гнева, занося кулак снова, — ненавидеть того, кем дорожил больше собственной, будь она трижды проклята, жизни?!
У него не было ответа ни на один из этих вопросов и, ненавидя самого себя за это бессилие, Шисуи бил снова и снова, будто старая добрая взбучка могла как-то проветрить его мозги. Но раньше они дрались на равных, оба нанося удары, а сейчас он просто избивал Итачи, сносившего удар за ударом, избивал так, словно это из его друга, а не из самого Шисуи, нужно было выбить всю дурь. Разве это — то, что он хотел? Пыльный, грязный, опухший, со ссадинами, синяками и разбитой в хлам губой Итачи — разве это он хотел видеть перед собой?
Шисуи вскинул стиснутую в кулак руку для нового удара. Разве это — то, чего ты хотел?

All I ever wanted
All I ever needed
Is here
In my arms

Кулак с треском врезался в землю у самого уха Итачи, но уже через секунду обе ладони Шисуи скользнули ему под затылок, обхватив его голову и притянув к себе. Не видя ничего вокруг себя, Шисуи грубо, резко, судорожно, как одержимый, приподнял лицо Итачи и захватил его губы в поцелуе, таком же судорожном и рваном, как и каждое его движение. Захватил жадно, так, будто делает это в последний раз, будто это — их последняя встреча перед неминуемым падением в бездну.
Кровь из разбитой губы хлынула Шисуи в рот, сковала горло металлическим осадком, но тот лишь крепче прижимал к себе Итачи, наклонившись к нему. Небрежно, неряшливо скользил он в поцелуе, не в силах зацепиться хотя за что-то, но всё равно продолжал настойчиво и ненасытно.
— Будь ты проклят, — засмеялся Шисуи, чувствуя, как сковывает кожу на его лице размазанная кровь Итачи. — Будь. Ты. Проклят.
Искренне, беззаботно рассмеялся — и прижался к нему губами вновь, совершенно бесстыдно заткнув его.

Words are very
Unnecessary
They can only do harm

+3

9

Революция. Переворот — радикальный, коренным образом меняющий давно укоренившиеся устои их многолетней дружбы. Этот поцелуй был революцией, откровенно, без прикрас и лишних слов, разорвавший в клочья предыдущее состояние. Учиха младший поставил на кон все: их дружбу, прошедшую огонь и воду, уважение Шисуи, его безграничное доверие и ту связь, которая не способно было разрушить время, но мог разрушить один лишь поступок, шедший от самого сердца. Все, здесь не было полумер — или «нет», или желаемое «да».
Несоответствие — вот что является отличительной чертой революции, характер изменений несоответствующий  привычному укладу жизни, но без изменений, дальнейшее существование невозможно. Вот как можно было охарактеризовать действие, совершенное Учиха по отношению к лучшему другу. Революция — как она есть.

Высекает искры, держит у виска
Не оставит чистым, мажет черная революция

Теперь, для  лучших друзей все изменится, как того и предполагает революция: или резкое изменение пойдет на пользу, или же разрушит навсегда, не оставив и следа от былых времен. Третьего не дано.

Его попытка — переворот

Даже если бы Шисуи не произнес ни слова, Итачи понял бы его без лишних слов — глаза его человека горели огнем, яростным огнем разрушения, сжигающим своим ярким пламенем все на своем пути, не жалея жара не для кого. Шисуи был в гневе, он был зол, за всю жизнь Итачи никогда не видел своего друга таким. Ожидаемо? Да. Желаемо ли? Нет. Но время невозможно повернуть вспять — переворот, меняющий все, совершен, и пути назад нет. И он не собирался убегать от своих слов и деяний, трусливо поджимая хвост. Он был готов принять наказание, которого заслуживал. Он был виновен.
Удар. Удар, который отрезвляет, приводит в чувства, но ему не нужно было приводить свое сознание в адекватное состояние, он знал чего желал и хотел, его поступок не был неуместной шуткой или издевательством — он был самой настоящей правдой, однако, правда не всегда является спасением или облегчением, порой, правда, может превратить в прах все, чего ты хотел, и желал больше всего на свете. Инициатива наказуема, не многим дано понять, что за нее иногда необходимо расплачиваться по полной. Очередной удар и он на земле, придавленный телом своего лучшего друга к холодной земле — он человек, заслуживший удар за ударом. И даже ощутив по рту до боли знакомый металлический привкус крови, Итачи не собирался препятствовать лучшему другу, он принял свою судьбу, когда признался Шисуи в своих чувствах.
Мог ли он сопротивляться? Мог. Мог ли он дать сдачу и бороться за себя изо всех сил? Мог. Мог ли он сокрушить его, не делая скидки на дружбу? Мог. Они были равны и ничем не уступали друг другу, он мог постоять за себя, отвечая на удары лучшего друга, в которых чувствовалась вся его злость и ненависть к нему. И пусть он выглядел жалким. Плевать. Теперь уже это не имеет никакого значения.
Чувство вины и признание оной творит с человеком страшные вещи, принимая всю вину на себя, ты самозабвенно погружаешься в океан самобичевания, не давая себе возможности выплыть на поверхность. Удары Шисуи не шли ни в какое сравнение с тем, что Итачи чувствовал на самом деле,  он не ощущал боли от нескончаемых побоев, которые так щедро раздавал его лучший друг, пытаясь вразумить Итачи, отомстить, поставить на место и наглядно показать свое видение во всем случившемся. Боль была внутри, в сердце, эта боль переполняла его душу, не позволяя совершать противодействий во спасение себя самого.
Он безмолвно лежал на земле, смотря на разъяренного друга глазами полными сожаления о случившемся, он смирился с крахом своего переворота, он рискнул и получал по заслугам, и нельзя было винить Шисуи в непонимании. То, что Итачи сделал — неправильно, и понимать, а главное принять его чувства — нет, таких подарков жизнь никогда не преподносит, а даже если кому-то и удавалось получить подобное, то этот человек вправе называться самым счастливым на свете.
Но смотря, как Шисуи в очередной раз заносит руку, сжатую в кулак, для следующего удара, способного, по мнению Шисуи, выбить из Итачи всю эту дурь, Учиха не мог понять только одного. Он был уверен, что не ошибся, Шисуи мог наказывать его сколько угодно, злиться и гневаться, но из памяти нельзя вычеркнуть ощущения. Шисуи ответил взаимностью, на краткий миг, но он ответил — ошибки быть не могло. Тогда, почему такая реакция? Почему сейчас он смотрит на друга, в глазах которого только гнев, а его собственное лицо превратилось сплошной кровоподтек? Может и  не существует ответов на эти вопросы, и нужно успокоиться и отдаться во власть гнева собственного друга, и даже если он перейдет черту… Плевать, пусть так.
Он смиренно закрыл глаза, ожидая удара, ожидая следующих ударов, но почувствовав колыхание воздуха возле уха, он услышал, как раздался звук удара кулака о землю, и открыл глаза. Шисуи больше не бил, он смотрел ему в глаза и видел стыд и сожаление. Шисуи стыдился своего поступка, ему было совестно за самозабвенное избиение, но почему? Ответ не заставил себя долго ждать.
Почувствовав его ладони, такие теплые и родные, Итачи невольно зажмурился, все-таки он не ошибся, а почему и зачем – теперь не важно. Абсолютно неважно. Его  перестали волновать предпосылки к такому зверскому избиению, как только он ощутил поцелуй друга, хоть его жадные и резкие прикосновения причиняли боль разбитой губе, но все это было неважно. Боль уйдет, а память о поцелуе останется навсегда, он останется с ним — навсегда. Для него это самый лучший подарок, Итачи можно было назвать самым счастливым человеком на свете.

Я  знаю, ты сможешь все изменить

Пусть так, — тихо произнес Итачи, улыбаясь. «Ведь ты мое проклятье, Шисуи», — но он не успел озвучить свои мысли, Шисуи припал к его окровавленным губам для неистового поцелуя. Да и им не нужны были слова, они понимали друг друга без слов, потому что были лучшими друзьями. А теперь стали единственными друг для друга поистине близкими людьми на свете.

Отредактировано Uchiha Itachi (22-01-2017 22:01:13)

+2


Вы здесь » Naruto: Desolate » Страницы истории » all I ever needed


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно